<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>linguistmail.com &#187; Learn &amp; Speak German</title>
	<atom:link href="http://blog.linguistmail.com/category/learn-speak-german/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.linguistmail.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Aug 2010 05:12:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>German Verb Prefixes</title>
		<link>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-verb-prefixes/</link>
		<comments>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-verb-prefixes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 08:45:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn & Speak German]]></category>
		<category><![CDATA[German Verb Prefixes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.linguistmail.com/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[There are three kinds of verb prefixes in German :
a. inseparable,
b. dual, or
c. separable.
Separable prefixes are stressed in their pronunciation, while inseparable prefixes are unstressed.
a. Inseparable Prefixes :
be, ent, er, ge, hinter, miss, ver, zer
Ich verspreche nichts.
b. Dual Prefixes (separable and inseparable)
durch, über, um, unter, wider
The same verb can be separable and inseparable (the meaning [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are three kinds of <strong>verb prefixes in German</strong> :</p>
<p>a. inseparable,<br />
b. dual, or<br />
c. separable.</p>
<p>Separable prefixes are stressed in their pronunciation, while inseparable prefixes are unstressed.</p>
<p>a. <span style="text-decoration: underline;">Inseparable Prefixes</span> :</p>
<p><strong>be</strong>, <strong>ent</strong>, <strong>er</strong>, <strong>ge</strong>, <strong>hinter</strong>, <strong>miss</strong>, <strong>ver</strong>, <strong>zer</strong></p>
<p><em>Ich verspreche nichts.</em></p>
<p>b. <span style="text-decoration: underline;">Dual Prefixes</span> (separable and inseparable)</p>
<p><strong>durch</strong>, <strong>über</strong>, <strong>um</strong>, <strong>unter</strong>, <strong>wider</strong></p>
<p>The same verb can be separable and inseparable (the meaning changes) :</p>
<p>inseparable:<br />
<em>jmd. etw. unterstéllen<br />
ich unterstelle ihm ein Verbrechen</em></p>
<p>separable:<br />
<em>sich únterstellen<br />
ich stelle mich hier unter, weil es regnet</em></p>
<p>Note that the acute accent shows the stress (it must not be written).</p>
<p>c. <span style="text-decoration: underline;">Separable Prefixes</span></p>
<p><em>Heute ruft er seine Freundin an.</em></p>
<p><strong>ab</strong><br />
<strong>an</strong><br />
<strong>auf</strong><br />
<strong>aus</strong><br />
<strong>bei</strong><br />
<strong>ein</strong><br />
<strong>fort</strong><br />
<strong>mit</strong><br />
<strong>nach</strong><br />
<strong>vor</strong><br />
<strong>weg</strong><br />
<strong>zu</strong><br />
<strong>zurück</strong><br />
<strong>zusammen</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-verb-prefixes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German Adjective Endings</title>
		<link>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-adjective-endings/</link>
		<comments>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-adjective-endings/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 10:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn & Speak German]]></category>
		<category><![CDATA[german adjectives]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.linguistmail.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[One rule to remember
The only rule you really have to remember is this one :
German adjectives must provide case, gender or number information only if needed.
1. Information is not provided
The adjectives take the definite article endings, except in the masculine and neuter genitive singular, where they end in -en.
2. Information is already provided
After der msg., die fsg., [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>One rule to remember</h3>
<p>The only rule you really have to remember is this one :</p>
<p><strong>German adjectives</strong> must provide <span style="text-decoration: underline;">case</span>, <span style="text-decoration: underline;">gender</span> or <span style="text-decoration: underline;">number</span> information <span style="text-decoration: underline;">only if needed</span>.</p>
<h4>1. Information is not provided</h4>
<p>The adjectives take the <strong><span style="color: blue;">definite article endings</span></strong>, except in the masculine and neuter genitive singular, where they end in -<strong><span style="color: blue;">en</span></strong>.</p>
<h4>2. Information is already provided</h4>
<p>After <strong>der </strong><em>msg.</em>, <strong>die </strong><em>fsg.</em>, <strong>das </strong><em>nsg.</em>, and <strong>eine </strong><em>fsg.</em>, the adjectives end in -<strong><span style="color: blue;">e</span></strong>.<br />
Otherwise, the adjectives end in -<strong><span style="color: blue;">en</span></strong>.</p>
<h3>Explanations</h3>
<p>Case, gender or number information is <u>not</u> considered as provided&nbsp;:</p>
<ul>
<li>when nothing is used (<em>e.g.</em> das ist frisches Wasser)</li>
<li>after viele, wenige, mehrere, einige, ein paar, manche, etliche, zahlreiche</li>
<li>after genug, etwas, nichts, viel, wenig</li>
<li>after ein, kein, mein, dein, sein (<em>nom. msg.</em>, <em>nom. nsg.</em> and <em>acc. nsg.</em>)</li>
</ul>
<h3>Examples</h3>
<p>1. Information is not provided<br /><em>a</em>. The adjectives take the <strong><span style="color: blue;">definite article endings</span></strong>.</p>
<ul>
<li>frisch<span style="color: blue;">er</span> Wind, frisch<span style="color: blue;">e</span> Luft, frisch<span style="color: blue;">es</span> Wasser, jung<span style="color: blue;">e</span> Leute <em>(nom.)</em></li>
<li>frisch<span style="color: blue;">en</span> Wind, frisch<span style="color: blue;">e</span> Luft, frisch<span style="color: blue;">es</span> Wasser, jung<span style="color: blue;">e</span> Leute <em>(acc.)</em></li>
<li>frisch<span style="color: blue;">em</span> Wind, frisch<span style="color: blue;">er</span> Luft, frisch<span style="color: blue;">em</span> Wasser, jung<span style="color: blue;">en</span> Leute <em>(dat.)</em></li>
<li>frisch<span style="color: blue;">er</span> Luft, jung<span style="color: blue;">er</span> Leute <em>(gen.)</em></li>
<li>ein jung<span style="color: blue;">er</span> Mann, ein jung<span style="color: blue;">es</span> Mädchen <em>(nom.)</em></li>
<li>ein jung<span style="color: blue;">es</span> Mädchen <em>(acc.)</em></li>
</ul>
<p>1. Information is not provided<br /><em>b</em>. Except in the masculine and neuter genitive singular, where they end in -<strong><span style="color: blue;">en</span></strong>.</p>
<ul>
<li>frisch<span style="color: blue;">en</span> Windes, frisch<span style="color: blue;">en</span> Wassers <em>(gen.)</em></li>
</ul>
<p>2. Information is already provided<br /><em>a</em>. After <strong>der </strong><em>msg.</em>, <strong>die </strong><em>fsg.</em>, <strong>das </strong><em>nsg.</em>, and <strong>eine </strong><em>fsg.</em>, the adjectives end in -<strong><span style="color: blue;">e</span></strong>.</p>
<ul>
<li>der jung<span style="color: blue;">e</span> Mann is hier <em>(nom. msg.)</em></li>
<li>die jung<span style="color: blue;">e</span> Frau ist hier <em>(nom. fsg.)</em></li>
<li>das jung<span style="color: blue;">e</span> Mädchen ist hier <em>(nom. nsg.)</em></li>
<li>ich sehe die jung<span style="color: blue;">e</span> Frau <em>(acc. fsg.)</em></li>
<li>ich sehe das jung<span style="color: blue;">e</span> Mädchen <em>(acc. nsg.)</em></li>
<li>eine jung<span style="color: blue;">e</span> Frau ist hier <em>(nom.fsg.)</em></li>
<li>ich sehe eine jung<span style="color: blue;">e</span> Frau <em>(acc. fsg.)</em></li>
</ul>
<p>2. Information is already provided<br /><em>b</em>. Otherwise, the adjectives end in -<strong><span style="color: blue;">en</span></strong>.</p>
<ul>
<li>die jung<span style="color: blue;">en</span> Leute sind hier <em>(nom. pl.)</em></li>
<li>ich sehe den jung<span style="color: blue;">en</span> Mann <em>(acc. msg.)</em></li>
<li>ich sehe die jung<span style="color: blue;">en</span> Leute <em>(acc. pl.)</em></li>
<li>dem, der, dem, den, einem, einer, einem, keinen jung<span style="color: blue;">en</span> &#8230; <em>(dat.)</em></li>
<li>des, der, des, der, eines, einer, eines, keiner jung<span style="color: blue;">en</span> &#8230; <em>(gen.)</em></li>
<li>keine jung<span style="color: blue;">en</span> Leute <em>(nom.)</em></li>
<li>ich sehe einen jung<span style="color: blue;">en</span> Mann (acc.)</li>
<li>ich sehe keine jung<span style="color: blue;">en</span> Leute <em>(acc.)</em></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-adjective-endings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>German umlauts oe and ue</title>
		<link>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-umlauts-oe-and-ue/</link>
		<comments>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-umlauts-oe-and-ue/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 08:11:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn & Speak German]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.linguistmail.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[German umlaut ö (oe) is pronounced like the French eu in deux.


 ö
 zwölf
 French eu
 French deux


German umlaut ü (ue) is pronounced like the French u in tu.


 ü
 fünf
 French u
 French tu


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>German umlaut ö</strong> (oe) is pronounced like the <i>French eu</i> in <i>deux</i>.</p>
<table>
<tr>
<td><img class="pronsentence" title="ö" onclick="openSoundPlayer('audio/oe.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'oe', 'ö');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <b>ö</b></td>
<td><img class="pronsentence" title="zwölf" onclick="openSoundPlayer('audio/zwolf.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'zwolf', 'zwölf');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <b>zwölf</b></td>
<td><img class="pronsentence" title="French eu" onclick="openSoundPlayer('audio/eux.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'eux', 'eu');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <i>French eu</i></td>
<td><img class="pronsentence" title="French deux" onclick="openSoundPlayer('audio/deux.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'deux', 'deux');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <i>French deux</i></td>
</tr>
</table>
<p><strong>German umlaut ü</strong> (ue) is pronounced like the <i>French u</i> in <i>tu</i>.</p>
<table>
<tr>
<td><img class="pronsentence" title="ü" onclick="openSoundPlayer('audio/ue.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'ue', 'ü');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <b>ü</b></td>
<td><img class="pronsentence" title="fünf" onclick="openSoundPlayer('audio/funf.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'funf', 'fünf');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <b>fünf</b></td>
<td><img class="pronsentence" title="French u" onclick="openSoundPlayer('audio/u.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'u', 'u');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <i>French u</i></td>
<td><img class="pronsentence" title="French tu" onclick="openSoundPlayer('audio/tu.wav', 'pronsentence', 38367, 11, 'tu', 'tu');" src="http://anglaisok.com/-/g/if/pronsentence.gif" /> <i>French tu</i></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.linguistmail.com/learn-speak-german/german-umlauts-oe-and-ue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
